Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
残酷な天使のテーゼ (新世紀エヴァンゲリオン) (LIVE)
Grausame Engelsthese (Neon Genesis Evangelion) (LIVE)
残酷な天使のように
Wie
ein
grausamer
Engel
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
ein
Mythos!
蒼い風がいま
Der
kalte
Wind
klopft
jetzt
胸のドアを叩いても
an
meiner
Herzenstür
vergebens,
私だけをただ見つめて
Du
blickst
nur
mich
an
ganz
allein,
微笑んでるあなた
bietest
dein
Lächeln
dar.
そっとふれるもの
Sanft
berührt
man
etwas,
もとめることに夢中で
Leidenschaftlich
strebst
du
danach,
運命さえまだ知らない
Unwissend
über
dein
Schicksal,
いたいけな瞳
unschuldig
dein
Blick.
だけどいつか気付くでしょう
Doch
eines
Tages
wirst
du
es
sehen:
その背中には
Auf
deinem
Rücken
- sieh!
-
遥か未来
めざすための
Schwingen
für
eine
Zukunft
fern,
羽根があること
zu
der
du
fliegen
musst.
残酷な天使のテーゼ
Grausame
Engelsthese!
窓辺からやがて飛び立つ
Am
Fenster
breitest
du
bald
die
Flügel
ほとばしる熱いパトスで
Mit
leidenschaftlichem
Feuerstrom,
思い出を裏切るなら
Solltest
du
Erinnern
verraten,
この宇宙を抱いて輝く
Glühend
umfange
das
All!
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
ein
Mythos!
ずっと眠ってる
Stets
schläft
meine
Wiege
私の愛の揺りかご
für
die
Liebe
hoffnungslos,
あなただけが
夢の使者に
Nur
du
wirst,
o
Träume
Gesandter,
呼ばれる朝がくる
bei
Morgenröte
geweckt.
細い首筋を
Deinen
zarten
Nacken
月あかりが映してる
badet
Mondlicht
silbern
jetzt,
世界中の時を止めて
Stellte
ich
Zeit
der
Welt
ein,
wollte
閉じこめたいけど
dich
verschließen
für
immer.
もしもふたり逢えたことに
Wenn
unser
Treffen
Bestimmung
war,
意味があるなら
dann
enthüllt
mir
dies:
Ich
bin
私はそう
自由を知る
die
Bibel,
die
lehrt,
wahrhaft
ためのバイブル
Freiheit
zu
verstehen!
残酷な天使のテーゼ
Grausame
Engelsthese!
悲しみがそしてはじまる
Da
beginnt
auch
jetzt
das
Leid,
抱きしめた命のかたち
Die
Form
des
Lebens
umarmend,
その夢に目覚めたとき
So
erwachst
du
zu
deinem
Traum.
誰よりも光を放つ
Glänze
strahlender
als
alle!
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
ein
Mythos!
人は愛をつむぎながら
Menschen
schaffen
Geschichte,
während
歴史をつくる
sie
Liebe
wirken
und
spinnen.
女神なんてなれないまま
Nie
als
Göttin
geboren,
so
私は生きる
leb
ich
mein
Leben
hinfort.
残酷な天使のテーゼ
Grausame
Engelsthese!
窓辺からやがて飛び立つ
Am
Fenster
breitest
du
bald
die
Flügel
ほとばしる熱いパトスで
Mit
leidenschaftlichem
Feuerstrom,
思い出を裏切るなら
Solltest
du
Erinnern
verraten,
この宇宙を抱いて輝く
Glühend
umfange
das
All!
少年よ
神話になれ
Jüngling,
werde
ein
Mythos!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidetoshi Satou, Toshimi Murata (pka Oikawa Neko)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.